Is there a magic bullet to solve the problem of public education? هل هناك حل سحري لمشكلة التعليم؟
There's no magic bullet when it comes to medication. ليس هنالك حل سحري عندما يتلّق الأمر بالدواء
And I know you're grieving, and there's no magic solution to that, but... وأعلم أنكِ حزينة، وليس هناك حل سحري لذلك، ولكن...
There's no magic bullet here. ليس هناك حل سحري هنا.
Turns out both places were part of a magic joke shop that closed down about 20 years ago. لقد إتضح أنّ كلا المكانين كانا جزء من محل سحري أُغلِق قبل 20 سنة.
He says that I'm too frightened to act and that I'm looking for some kind of magical solution which is unrealistic. قال ... أني خائفة من أن أفعل شيئا وأني أبحث عن حل سحري و هو غير واقعي
She was hopeful, but she thought the magical solution was the new chemical protocol, and, apparently, it was not. كانت مفيدة، الاَن تعتقد انه بحاجة لحل سحري كانت المادة الجيدة فاعلة ، لكن الان على ما يبدو أصبحت ليست فعالة
You came in here knowing what you had to do, hoping I would pull a rabbit out of a hat so you wouldn't have to. أتيتِ هنا وأنتِ تعين ماذا عليكِ فعله وتأملين أن أخرج بحل سحري كي لا تضطرين لفعله
After these reports began surfacing, co-chair James Baker warned that the group should not be expected to produce a "magic bullet" to resolve the Iraqi conflict. بعد أن بدأت هذه التقارير تطفو على السطح، حذر الرئيس المشارك جيمس بيكر أنه لا ينبغي للفريق ان يتوقع ان يسفر عن "حل سحري" لتسوية النزاع العراقي.
After these reports began surfacing, co-chair James Baker warned that the group should not be expected to produce a "magic bullet" to resolve the Iraqi conflict. بعد أن بدأت هذه التقارير تطفو على السطح، حذر الرئيس المشارك جيمس بيكر أنه لا ينبغي للفريق ان يتوقع ان يسفر عن "حل سحري" لتسوية النزاع العراقي.